Un líder ultra británico debate en la BBC en medio de protestas
Nick Griffin rechaza ante las cámaras ser "un nazi" y el público le acusa de "envenenar" Reino Unido.-Los esfuerzos de los medios para que la cadena anule la invitación al líder se convierten en una plataforma inesperada para la formación política
Griffin y otro miembro del BNP sorprendieron al país y a la opinión pública el pasado mes de junio al ganar dos asientos en las elecciones europeas. Obtuvieron 900.000 votos, el 6% del total. Su partido, que apuesta sin tapujos por la repatriación de inmigrantes y cuyas filas sólo hay blancos, ha ganado adeptos en las áreas urbanas más castigadas por la recesión y con más población inmigrante, a la que los trabajadores británicos ven como una competencia en la lucha por encontrar trabajo.
El BNP aún no ha dado el salto a la política nacional, ya que no tiene todavía representantes en la Cámara de los Comunes, pero nadie descarta que eso vaya a ocurrir a partir de junio, cuando se celebran elecciones generales en Reino Unido.
------------
"We are the Aborigines here," he said. "It is racist to shut white people out of their own country. The majority of the British people are descended from people who have lived here since time immemorial who now feel shut out from their own country."
The BNP spokesman John Walker said this morning that the BNP's critics would be “smug” about Mr Griffin’s performance last night, but said the Question Time format had been altered especially to target him.
He said: “This wasn’t really Question Time, was it? They changed the whole format of the programme into a complete, 100-per cent attack on Nick.”
Britain's best-known black politician accused the BBC today of having handed Nick Griffin the kind of "victim" status that he craves during a Question Time clearly designed to humiliate the British National Party leader.
The views expressed by Diane Abbott largely coincided with those of the BNP itself today, which said that "white working class" voters would have been shocked by the treatment Mr Griffin received.
“Our black, Muslim and Jewish citizens will sleep much less easily now the BBC has legitimised the BNP by treating its racist poison as the views of just another mainstream political party when it is so uniquely evil and dangerous.”
--------------------------
Le ministre de la justice, Jack Straw, a participé à ce débat au côté notamment d'un écrivain noir et d'une responsable conservatrice d'origine asiatique. Souvent conspué ou moqué par le public en plateau, comme on le voit dans la vidéo ci-dessous, le leader d'extrême droite a jugé que l'islam entrait en contradiction avec les valeurs fondamentales de la société britannique et il a accusé la classe politique d'avoir mené "une expérience multiculturelle colossale" aux dépens du peuple britannique.
-------------------
An opinion poll conducted after the programme was aired found that 22% of people would “seriously consider” voting for the BNP.
POR CÁ A PROPAGANDA INTERNACIONALISTA NÃO TEM OPOSIÇÃO ATÉ PORQUE TEM A LEI DO SEU LADO.A CONSTITUIÇÃO PROIBE A DIREITA...
MAS A PROPAGANDA UM DIA VAI ABAIXO PORQUE O FEDOR DA TRAIÇÃO É TANTO QUE MESMO OS POBRES E TRABALHADORES INDÍGENAS SE IRÃO APERCEBER, SEM EXPLICADOR, COMO OS TÊM ANDADO A ENGANAR...
UM PAÍS CONHECIDO PELA INCAPACIDADE PRODUTIVA COMPETITIVA ALIÁS PLANEADA PELA ESQUERDA AO EXTINGUIREM AS ESCOLAS COMERCIAIS E INDUSTRIAIS DO "OUTRO" TEMPO, AO "ENTREGAREM" AS INDUSTRIAS NOS "TRATADOS" CEE/UE, QUE AO MESMO TEMPO TEM O MELHOR ACOLHIMENTO DO MUNDO EM QUE OS INDÍGENAS PAGAM PARA 1000000 TODOS OS BENEFICIOS SOCIAIS ENQUANTO EXISTEM 1000000 DE DESEMPREGADOS/RSI´S DIZ TUDO ACERCA DA "QUALIDADE" GOVERNATIVA DOS "DEMOCRATAS" QUE AINDA POR CIMA NÃO OS IMPEDE DE ROUBAREM A EITO E DE FICAREM RICOS E DONOS DOS MELHORES CACOS EM QUE TRANSFORMARAM PORTUGAL...
ENQUANTO NÃO SURGIREM DIRIGENTES POLÍTICOS "NACIONAIS" QUE METAM NO LIXO AS LEIS TRAIDORAS PORTUGAL VAI CONTINUAR A DEFINHAR E SE TAL NÃO ACONTECER DEPRESSA VAI DESAPARECER...
No comments:
Post a Comment